Statenvertaling
Toen antwoordde een ieder boos en Belials man onder de mannen, die met David getogen waren, en zij zeiden: Omdat zij met ons niet getogen zijn, zullen wij hun van den buit, dien wij gered hebben, niet geven, maar aan een iegelijk zijn vrouw en zijn kinderen; laat hen die heenleiden, en weggaan.
Herziene Statenvertaling*
Toen namen alle slechte en verdorven mannen onder de mannen die met David meegetrokken waren, het woord en zeiden: Omdat zij niet met ons opgetrokken zijn, zullen wij hun niets geven van de buit die wij gered hebben, maar aan ieder alleen zijn vrouw en zijn kinderen. Laten zij die meevoeren en weggaan.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarop begonnen alle slechte en nietswaardige onder de mannen die met David meegegaan waren, te spreken: Omdat zij niet met ons meegegaan zijn, geven wij hun niets van de buit die wij gered hebben, behalve aan ieder zijn vrouw en zijn kinderen. Laten zij die meenemen, en weggaan.
King James Version + Strongnumbers
Then answered H6030 all H3605 the wicked H7451 men H376 and men of Belial, H1100 of those H4480 - H376 that H834 went H1980 with H5973 David, H1732 and said, H559 Because H3282 - H834 they went H1980 not H3808 with H5973 us, we will not H3808 give H5414 them ought of the spoil H4480 - H7998 that H834 we have recovered, H5337 save H3588 - H518 to every man H376 ( H853 ) his wife H802 and his children, H1121 that they may lead them away, H5090 and depart. H1980
Updated King James Version
Then answered all the wicked men and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them ought of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away, and depart.
Gerelateerde verzen
1 Samuël 22:2 | 1 Samuël 25:17 | Deuteronomium 13:13 | 1 Koningen 21:10 | 1 Koningen 21:13 | 1 Samuël 25:25 | Matthéüs 7:12 | Richteren 19:22